На обратном пути к отведённому ему дому Ванцзи вновь задержался во дворике с бамбуком и прихотливо изогнутым ручьем, чья линия напоминала иероглиф "Долголетие".
Нет, не ручей освежал такой прохладой начинавший прогреваться воздух. Веяло влагой и свежестью, и доносился шум небольшого водопада, так явственно напоминая о Глубинах, что, закрыв глаза, можно было забыться.
Ванцзи хотел было увидеть водопад, пойдя на звук, но не сделал и шага. Любопытство может сильнее разбередить перелом и замедлить выздоровление. Ванцзи же хотел быть готов к любым обстоятельствам как можно быстрее.
Сказать, что любезность главы Вэнь вызывала в нем недоверие, было бы неверно. Не вызывала. О доверии вопрос просто не мог возникнуть.
Внутренне сосредоточенным и алертным, как сейчас, Ванцзи ощущал себя только на ответственных экзаменах и отчётах перед Старейшими. Перед своими Старейшинами, – межклановые состязания адептов, как любая показуха, не были для него чем-то значительным.
Быть может, впервые в жизни человек не из его ордена заставил Ванцзи так яростно, так торопливо размышлять и искать решение.
Разве прежде он знал, что это такое – ощущать врага?
Ванцзи сошел с дорожки и остановился под бамбуком, сквозь свежую зелень глядя на белое от солнца небо.
Сколько заботы приложили, чтобы здесь, в этой жаре, вырастить и поддерживать свежим такой мощный бамбук! Что за человек, чья воля стояла за этими мелочами?
Слуга, сопровождавший вынужденного гостя, молчаливо ожидал в стороне, не сходя с места.
Ванцзи посмотрел на него, тот, семеня, подбежал.
— Ты можешь меня проводить меня в библиотеку?
Он щупал границы.
Слуга поклонился и выразил полную готовность.
— Позже, – уточнил Ванцзи.
И снова – учтивое повиновение слуги.
Никогда не было союзов между Лань и Вэнь, да собственно, нейтральная позиция Гу Су Лань и безукоризненная репутация всегда делала их арбитрами, а не участниками любых конфликтов.
Теперь же…
Ванцзи сжал губы, он не мог и представить прежде столь безнравственного, беспардонного, настолько лишенного любых моральных ориентиров человека, как тот, кто стоял сейчас во главе Вэнь.
Ванцзи был слишком неопытен и осознавал это, он не мог понять во всей полноте ни ходов Вэнь Жоханя, ни всей игры на уровне глав орденов.
"Я согласился написать Старейшинам", – вдруг понял он, миг за мигом перебирая в памяти недолгую встречу. Он согласился ожидать ответ Старейшин – и тем сказал, что напишет им. Собственная неосторожность вызвала досаду. Иногда краткость вредит четкости изложения, а двусмысленность ставит тебя перед неожиданными выборами.
Да, сейчас это был верный выбор, но момент неосознанности для Ванцзи был мысленным упреком и предостережением.
Аккуратно начертав музыкальный тон, соответствовавший месяцу, Ванцзи привычно подрбрал к нему иероглифы, выражавшие надлежаще умеренную печаль о разлуке, выразил должную надежду на благополучие Старших и достойное послушание младших, после чего, продолжая почти бездумно согласовывать текст в ритмичные двустрочия, стал нанизывать одну за одной формальные фразы.
Вступительная часть писем давалась ему просто, заученные правила не позволяли сбиться с надлежащей полустихотворной прозы, должные обороты текли на бумагу подобно шелковому потоку.
Перед глазами Ванцзи мелькали лица, всегда прекрасные и безмятежные, но в последние мгновения воспоминаний – искаженные болью и гневом, и отчаянием. Сажа и копоть на белых одеждах, кровь, дочерна запекшаяся в ранах, непонимание и страх в глазах младших, и что-то очень черное, безумное, непрощающее во взглядах многих из тех, кто был старше…
А кисть выписывала деликатные и мягкие слова по дорогой бумаге.
Ванцзи резко отложил кисть, схватив, смял захрустевший лист. "С почтением позволяет себе этот младший осведомиться…"
Этот младший яростно выдохнул, стиснув кулаки так, что ногти впились в ладони. Он подался вперёд, почти навалившись на стол. Размерность строк и гармония тонов! Десять чи пустословия о надежде на благополучие, словно не он видел, во что превращены Глубины, и не понимает, скольких сил теперь потребует восстановление дома и возвращение к прежней жизни! А жизни, которых не вернуть, – и этот, по фамилии Вэнь собирается помогать?
Стервятником он собирается попировать…
Новый лист стал покрываться быстрой и четкой вязью письмен, но уже на втором столбце Ванцзи задержал руку и аккуратно отложил кисть. Перечитал написанное, невольно бледнея лицом и краснея мочками ушей. Ни за что! Ничего подобного дядя увидеть не должен. Его же удар хватит от одного только этого абзаца.
Свернув оба никудышных черновика, Ванцзи встал и подошел жаровне. Именно теперь, когда небо рушится на землю, он просто не может доставить дяде лишних тревог и беспокойства своей несдержанностью.
Что бы он ни думал об этих Вэнь, чего бы ни желал им в этом и будущих воплощениях, грубости не место ни в письме, ни даже в мыслях.
.. Сего дня, месяца и года, младший Ванцзи излагает.
Душевная боль о событиях, что случились с нашей семьей и кланом на минувшей декаде, в сердце этого младшего равно сильна как и бесполезна. Младший просит, с низким поклоном, чтобы Старшие простили ему нехватку слов в переживании о вас.
“Если бы снова я мог дать сигнал с помощью кланового талисмана, и если бы уже могла быть восстановлена связь внутри семейного круга, я мог бы хоть узнать, активны ли талисманы брата… и отца… и дяди, всех, я понял бы, что вы живы…”
..Спешу уведомить, дабы снять со Старших беспокойство об этом младшем, что третьего дня Ванцзи был доставлен в Буетянь, где лекаря ему оказали очень хорошую помощь. Имея представление о времени, потребном на лечение перелома, Ванци полагает, что сможет уверенно ходить в ближайшие дни.
“Теперь уже можно не думать о том, что нога болит, но нельзя позволить себе быть больным. Безответственно”.
Ванцзи задумался, кисть замерла, затем тронула бумагу, вычерчивая единственный иероглиф, граничную метку, отделив им общие вежливые слова от сути письма.
Если читающий ограничен временем, его взгляд может не задевать все, что выше, и сразу отыскать в тексте маркер. Будь Ванцзи сам составителем письмовников, он разрешил бы вовсе убирать всё, что выше этой пометки, но его мнения спрашивать никто не торопился.
И снова, хотя маркер уже стоял, четко и прямо как новый дорожный камень, – Ванцзи медлил. Что он должен написать?
Чего не должен?
Он возлагал решение на Старших, и это соответствовало его статусу.
Но попутное предложение главы Вэнь было адресовано ему. И Ванцзи неожиданно для себя оказался смотрящим на мир не с ученической скамьи и не от левого плеча своего брата, а прямиком с генеральской башни.
Однажды придя, это ощущение вернулось и теперь.
Не перекладывал ли он, Ванцзи, на старших свою ношу? Неверный поступок младшего, ошибка или оплошность, – и старшие могут без неловкости отказаться от его решений, ученик был глуп, это не ставит в неудобное положение старших.
А если ученик не догадывается, что должен послужить буфером?
Должен ли?
Что правильно в этом случае?
Правильно то, что соответствует правилам.
Всегда ли это так?..
Нахмурившись, Ванцзи заново почистил кисть, чуть подровнял над свечой волоски и окунул кончик в тушь.
.. Также Ванцзи должен сообщить Старейшинам о предложении, что передает через этого младшего глава клана Вэнь Жохань.
Утром этого дня младший Ванцзи был любезно приглашен главой клана Вэнь к чаю.
Безупречная белизна, тигр и пламенеющие одежды главы... Он нарочно дал знать о своих намерениях цветком, изменившим своему цвету? Но цветы не меняют цвет, в отличие от людей, это не их выбор...
Шшш
..Младший устыдится быть поспешным и делать какие-либо выводы из слов высокой особы. Исполняя свой долг, Ванцзи приводит сказанное главой Вэнь дословно.
Никто из учеников Лань Цижэня не был бы столь плох, чтобы не запомнить обращённые к нему слова хотя бы на пару часов. Ванцзи без малейшего искажения записал услышанное и, лишь отметив конец цитаты, продолжил сам.
Этот младший осознает, что его мыслями управляли самые недостойные чувства по отношению к главе Вэнь, и потому считает возможным ошибочный вывод. Тем не менее, гексаграмма "Раздор" показалась глупому младшему наиболее точно описывающей побуждения главы Вэнь.
Под влиянием этой мысли, младший отказался отправиться лично с посланием главы Вэнь к Старшим нашего ордена. Если таким путем владыка Буетяня предполагал разделить Лань и остальные кланы, то он предпримет иные попытки.
Если этот младший ошибся и без оснований допустил недостойные мысли по отношению к вышестоящему,
по возвращении этот младший примет от Старших должное наказание. Намерения владыки Вэнь остаются младшему неизвестны, а совершённое с его попущения или прямого приказа написано на погребальных камнях.
Этот младший надеется не увидеть на них имена, ему особенно близкие. Если будет возможным, Ванцзи с поклонами просит сообщить ему о состоянии главы Клана Цинхен- Цзюня и почтенного учителя Лань Циженя.
В надежде на благополучную встречу…
Ванцзи удержался, чтобы не вписать имя брата. Куда бы тот ни отправился, он не мог так быстро вернуться домой. Кто же ответил бы о нем!
- Подпись автора
война - дело молодых, лекарство против морщин
memo ||| self
Кто кроме Вэней? (С) Не Минцзюэ