Фандомы: mo dao zu shi • tian guan ci fu • renzha fanpai ziju xitong
Ждём: Цзинь Цзысюань, Лань Цзинъи, Хэ Сюань, Лин Вэнь

«Ну, его хотя бы не попытались убить — уже хорошо. Шэнь решил, что все же не стоит сразу обрушивать на них факт того, что все они персонажи новеллы, так еще и гейской, так что тактично смолчал». © Шэнь Юань

«— Кто ни о чём более не жалеет, вероятно, уже мёртв». © Цзинь Гуанъяо

The Untamed

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Untamed » Альтернативное » Тишина должна быть в библиотеке


Тишина должна быть в библиотеке

Сообщений 1 страница 30 из 50

1

http://forumupload.ru/uploads/001a/b5/3f/46/t385971.jpg
Участники:
Вэй Усянь ◄► Лан Чжучжи ◄►Лань Ванцзи
Место:
Гусу
Время:
Когда настали мирные счастливые времена.
Сюжет:
В библиотеке Облачных Глубин можно найти немало интересного. Например, прекраснейшего из заклинателей - Лань Сичэня. А ещё книги о технике смертельных струн, записи Старейшины Илина и... это отобрали у Хуайсана, да там и осталось, не выкидывать же?

В один прекрасный солнечный день в библиотеку пожаловал Лан Чжучжи с неукротимой тягой к познаниям...

Отредактировано Lan Wangji (Воскресенье, 21 февраля 12:58)

+1

2

Что делал в секретном отделе библиотеки Гусу Лань Чжань? Разумеется, скрывался от адептов, чтобы в тишине и спокойствии проверить написанное учениками. Заниматься подобным в открытой секции не представлялось возможным: постоянно кто-то норовил нарушить тишину, что-то спросить. Например, где Вэй Ин. Можно подумать, он бывал в библиотеке с периода, когда отбывал тут наказания?
Кисточка застыла над свитком, и Лань Чжань действительно попытался вспомнить: а когда Вэй Ин в последний раз переступал порог «храма знаний»? Кажется, когда разыскивали книгу техники смертельных струн и недостающую страницу. С другой стороны, Вэй Ин до сих пор мог в своих познаниях обогнать любого, постигнув все секреты искусства быть заклинателем на практике.
Мысли снова потекли не туда.
Кажется, ночную охоту созывают в Ланлин Цзинь? Надо бы появиться, если не поедет брат. Сычжуй рвался на ночную охоту без старших, и не поспоришь - достаточно взрослый, чтобы ехать одному.
Кисточка нарисовала кувшин с «Улыбкой императора» и флейту Чэньцинь сама по себе. После к этому прибавились руки, сама собой возникла на рисунке ленточка, улыбка. Позабыв, зачем тут находится, Ванцзи рисовал Вэй Ина. Не нужно было иметь натуру, чтобы помнить изгибы плеч, то, как наклоняли голову, лукаво улыбаясь.
Получилось славно. Вот только одежду нарисовать Лань Чжань забыл.
«...»
Хорошо, что никто не видит. И не мог ворваться.

+3

3

Задания господина в последнее время становились настолько экзотическими, что Чжучжи Лан начал склоняться к идее хорошенько изучить темы вроде "Как возродить Владыку Демонов, если его тело слишком пострадало". Он правда очень сомневался, что люди будут исследовать что-то подобное очень уж подробно и именно в такой формулировке, но не сомневался, что найдет что-нибудь полезное, если хорошенько пошарит в нужном месте. Он желал господину только добра, но предпочитал, чтобы тот развлекался самостоятельно, поскольку одним из новых источников развлечения для могущественного Цзюнь-шана стало смущение племянника.
Особенно когда он понял, что тот неравнодушен к учителю пика Цинцзин. Вероятно именно из этого взялось неуемное желание постоянно читать сборники, касающиеся э.. дружбы телами. Мужскими телами. Кажется, почтенный Цзюнь-шан называл это так, явственно забавляясь красками, которые сменялись на лице Чжучжи. Владыка отказывался читать самостоятельно, потому что его руки - а в худшем случае голова или глаза - могли при неблагоприятном течении обстоятельств.... э.. отказать. Поэтому все озвучивать и показывать картинки приходилось самому Чжучжи. Нет, этот змей нисколько не жаловался - такая участь его не особенно угнетала. Скорее он был даже счастлив. Такое времяпровождение было гораздо лучше недавнего, но все-таки при первой же возможности змей попытался выяснить, где и кто в Поднебесной мог бы озаботиться проблемой воскрешения умерших, и желательно успешно ее решить. Еще нужно было, чтобы этот талант вел записи, потому что, разумеется, ради господина Чжучжи мог без проблем украсть и человека, но записи могли оказаться куда долговечнее. Совсем идеальным условием - но отнюдь не обязательным - было наличие где-нибудь там же тех сборников, которыми в последнее время интересовался господин. Это могло дать Чжучжи немного времени для приготовлений и оправдание, если ничего не получится.
К его величайшему изумлению такой человек, такие записи и такое место нашлись! Правда, они целиком принадлежали человеческим заклинателям, но Чжучжи не собирался даже попадаться им на глаза - благо, два его облика, воспитание и умение обращаться со змеями позволяли проникать во многие места совершенно незаметно! В Облачные Глубины, например, он проскользнул с какими-то крестьянами, принесшими не то дары, не то прошения - до того ему не было дела и в подробности он не вдавался. Среди простых людей прошел он до самых ворот, потом обрел змеиный облик в тени, сорвал у кого-то из стражников нефритовый жетон и проскользил до самой библиотеки - по крайней мере так назвали это здание проходящие мимо ученики.
Увы, змее нечем было перебирать страницы и книги, а потому Чжучжи вернул себе человеческий облик, постарался привести себя в приличествующий вид, и шагнул через порог. Замер: когда он подползал к зданию, ему казалось, что здесь никого нет, но посредине комнаты сидел человек и... и... Чжучжи сначала присмотрелся, потом мучительно покраснел. То ли его господин был не одинок в своих пристрастиях, то ли по обычаю быстро уловил веяния человеческих пристрастий и попросту следовал за ними, а недогадливый племянник и не заметил, как сильно изменились смертные. В любом случае он правда не собирался стоять тут и от самого порога внаглую пялиться на э... откровенный портрет. Чжучжи прижался к стене и еще более бесшумно попытался проскользнуть к полкам. Так, словно все еще был змеей. Но, положим, двуногой и немного необычной.

Отредактировано Zhuzhi Lang (Воскресенье, 21 февраля 21:28)

Подпись автора

За каплю доброты - фонтан благодарности

+3

4

Библиотека Гу Су была последним местом на земле, куда захотел бы заглянуть Старейшина. Это заведение представлялось ему обителью Уныния и гнездом Запретов, из которого, скорее всего, некогда и вылупился Лань Цижэнь, разнося заразу правил по всему миру.
Однако, одно было неоспоримо: все книги, манускрипты и свитки хранились именно там. А когда он попросил Хуайсана выдать еще немного литературной продукции из ряда той, что некогда порвал в клочья его тогда еще будущий супруг, Хуайсан ответил, что все картинки с голыми дядями можно найти в библиотеке Гу Су.
Нет, ну Хуайсан зря не скажет же.
Картинки можно было подсовывать Лань Чжаню и наблюдать за тем, как степень палитры его ушей медленно перетекает от светло-розового к огненно-алому. После чего уже можно было тащить второго нефрита в кусты и нарушать с ним там десяток-другой правил.
Словом, повод наведаться в библиотеку назрел. Конечно, если бы кто-то из заклинателей увидел Вэй Усяня, направляющимся в это здание, они, наверное, начали бы творить заклинания, впадать в панику и звать на помощь, если не самого Сиченя, то, как минимум, его младшего брата, чем, конечно же, испортили бы весь сюрприз.
Значит, проникнуть надо было тайно.
Нужный светлый балахон был изъят в комнате рядом с купальней. Натянув капюшон максимально низко, Вэй Ин бесшумно крался к библиотеке, стараясь сливаться с окружающей обстановкой и местами прикидываясь ветошью.
Ему удалось пробраться внутрь незамеченным. Но в библиотеке уже кто-то был, вот невезение! Высунув нос из-под капюшона, Старейшина узрел Лань Чжаня, сидящего в центре и рисующего…
«Мать твою, черепаху!! Что это за срамота? А, это ж я…»
Шарахнувшись в сторону по стенке, Вэй Ин врезался в кого-то, кто там уже ползал до него.
- Тихо, тсшшшшшш, - не было времени объяснять и выяснять. – Только не ори, я сам в шоке.

+4

5

Положив кисть, Лань Чжань рассматривал рисунок. На губах заклинателя затеплилась улыбка, а кончики ушей покраснели, делаясь сначала цвета лепестков сливы, но с каждой секундой, меняя оттенки карминового, становились пунцовыми. Какое невероятное бесстыдство! Испортил бумагу, но смять и порвать как-то не поднималась рука.
«...»
Чтобы пошлая выходка не сделалась чем-то абсолютно неприличным, Лань Чжань поспешил спрятать улику. Ещё в период ученичества не всё отобранное у Хуайсана было уничтожено. Просто потому, что за темпами поставки в Гусу не поспевали стражи нравов из Облачных Глубин. Оставшееся Лань Сичэнь зачем-то спрятал здесь. Очевидно, считая опасным. Или чрезвычайно интересным. Тем не менее Лань Чжань точно знал, который из трудов с потёртым переплётом тот-самый. Сгорая от стыда, Ванцзи стянул с полки нужную книгу и вложил рисунок внутрь, свернув вчетверо.
Теперь, когда улики были спрятаны, можно было и заняться проверкой заданий. Мягко шелестя складками ханьфу, Лань Чжань направился на своё место, искренне радуясь, что такой конфуз случился без свидетелей.

Отредактировано Lan Wangji (Вторник, 23 февраля 22:08)

+3

6

Все, о чем мечтал Чжучжи в последние полгода, - это покой и тепло. Можно в обратном порядке. И еще обязательно - целый и здоровый Тяньлан-цзюнь. Ради этого в принципе стоило потерпеть, даже хорошенько попотеть, если требуется. Но почему-то чем больше змей старался, тем более настораживал результат. Вот и сейчас, все,на что он нацеливался - это книги. Вместо этого он сначала наткнулся в, казалось, пустой библиотеке на мужчину, который выглядел воплощением благопристойности, но это нисколько не мешало ему рисовать картинки, какие не в каждом весеннем сборнике найдешь, теперь вот наткнулся еще на кого-то, кто явно подглядывал за рисующим. Никаких других, более пристойных занятий, требующих немедленного умолкания, а также таиться у стены вдали от всех полок, Чжучжи в голову не пришло.
Второй ему в голову пришла идея начать кусать лишних людей, мешающих ему выполнить простейшее задание. Чжучжи Лан облизнул клыки, косясь на очередную помеху - и замер. Голый юноша на портрете благопристойнейшего художника имел несомненное сходство со стоящим рядом, только этот был явно одет. Змей тут же пришел к выводу, что кусать настолько приметный объект - очень плохая идея, тем более на нем, кажется. были талисманы. Чжучжи прямо через человеческий облик ощутил, как чешется чешуя. Того гляди истинный облик прорвется через все условности и явит себя - то ли парень был охотником на нечисть, то ли слишком хорошо умел создавать талисманы для охотников на нечисть. Это повезло еще, что змея охраняла сила самого Тяньлан-цзюня, Повелителя демонов!
На всякий случай Чжучжи Лан постарался отодвинуться подальше и всем своим видом показать, что он тут вроде как по делу. Хуже всего, если этот тип знает в лицо учеников или вообще учитель - придумать что-нибудь на этот случай змей явно не успевал, как и рисковал не пройти проверку на наличие темной энергии. Все выглядело очень, очень плохо, так что лучшее, что смог придумать Чжучжи - это торопливо втянуть клыки, сжать губы покрепче, чтобы даже случайно не мелькнул раздвоенный язык, и закивать в знак готовности сохранять тишину. Великий Демон, в этой библиотеке что, ради душевного покоя нужно ползать по потолку?
Демон попытался как можно вежливее обойти человека, всем своим видом демонстрируя тягу к знаниям. Если бы не предостережение и не нехорошие подозрения, он бы все-таки уточнил, где найти нужную литературу, но хороший охотник мог заметить его нечеловеческую природу, и... Чжучжи вдруг заметил, что господин в белом уже поднялся с места, направляясь к полкам, и замер, чтобы не привлечь случайного внимания лишним движением, лишь едва-едва уловимо зашипел от досады - и тут же спохватился. Но у людей ведь плохой слух, не так ли? Он пристально проследил за дальнейшими маневрами, убеждаясь, что если он сейчас пойдет дальше, то уж хотя бы на этот раз останется незамеченным.

Отредактировано Zhuzhi Lang (Вторник, 23 февраля 22:16)

Подпись автора

За каплю доброты - фонтан благодарности

+2

7

Вэй Усянь с большим интересом наблюдал за тем, как Ванцзи прячет заначку. По правде сказать, он действительно верил, что в клане Лань все практически святые (кроме дяди, понятное дело), плохими словами не ругаются, срамных рисунков не смотрят, алкоголь не пьют и слушают только песнопения монахов. Но как-то происходящее перед глазами заставляло его подумать об ином. Судя по тому, как уверенно Лань Чжань выбрал книгу, делал он это не впервой.
«Так-так, интересно. Все-таки, Хуайсан был прав – библиотека очень полезное место, в котором можно найти все, что угодно».
Кстати, о найти.
Медленно повернув голову к тому, кто стоял рядом с ним, Вэй Ин прищурился. Темная энергия. В библиотеке Ланей. Вот так запросто, словно не было на воротах никаких заклятий.
Надо было, конечно, изгонять зло, но существовал один нюанс. Они с этим злом сейчас, вроде как, были на одной стороне припершихся без спросу. Но Вэй Усянь хотя бы тут жил!
«Пять».
Он показал стоящему рядом растопыренную ладонь, надеясь на понимание.
«Пять секунд у тебя на то, чтобы начать бежать или объяснить, что происходит».
Второй рукой он начал чертить в воздухе начало иероглифа…
Да, конечно, шансов на то, что Лань Чжань их не услышит, теперь не было. Но… в конце концов, сам виноват, нечего было устраивать сеанс эротического рисунка.

+3

8

Налобная лента Клана Лань имела особенные свойства, не даром имелось множество правил, обязавших к правильному ношению и отношению. Были, конечно, те, кому они были не писаны. Что только не вытворял с ней Вэй Ин.
Концы ленты стали медленно подниматься вверх, высвобождаясь из чёрных волос Ванцзи. Лань Чжань хотел было пожурить дорогого партнёра по самосовершенствованию, но не пела флейта, ничьи пальцы не тянули края ленты. Перехватив ладонью, чтобы резким движением опустить вниз, Ванцзи сжал пальцы на ножнах Бичэня, поднимаясь на ноги.
Нечистая сила проникла в библиотеку, чтобы завладеть рисунком с Вэй Ином... то есть Техникой Смертельных Струн и прочими манускриптами, скрытыми в тайной секции! Демон вероломно обошёл защиты, а потому, сразу после поимки, следует обновить чары на нефритовых амулетах адептов, заново начертать канджа охраняющих заклинаний и, возможно, повесить талисманы от нечистой силы.
Грозный взгляд светлых глаз остановился на странном юноше, облачённым не в клановые цвета и Вэй Ине, сотворяющем заклинание.
«...»
Давно они тут? Что успели увидеть? Краснеть было не время. Обнажив лезвие меча, Лань Чжань атаковал. Целью было отрезать от Вэй Ина и обезоружить, чтобы после допросить.

Отредактировано Lan Wangji (Среда, 3 марта 02:44)

+3

9

Чжучжи Лан в принципе догадывался, что в библиотеке могут быть специальные работники, обязанные следить за сохранностью книг, тишиной и состоянием возвращаемых свитков. Также, весьма вероятно, - за тем, чтобы в них не прибавлялись картинки от руки, скажем, вроде той, что рисовал благовоспитанный с виду человек в белом, в целом нисколько не похожий на проказливого школяра. Но в целом это ровно ни о чем не говорило: почтенному дяде змея тоже было очень немало лет, что нисколько не влияло на его тягу к приключениям, выпивке и прекрасным созданиям любого пола. А теперь вот - просто к книжечкам. Под ледяным взглядом Чжучжи ощутил себя так, словно его окунули в воды реки Ло вместе с отпрыском господина. Еще более озадачил его явственно подозрительный прищур и показанный жест. По всей видимости, господин работник библиотеки - кто же еще это мог быть, если не ученик и без меча? - определял, насколько незнакомец достоин приобщиться к мудрости клана Гусу Лань. Что ж, в каком-то смысле это было логично и справедливо, Чжучжи даже отчасти проникся щедростью клана - целых пять книг! Он, право, готов был претендовать на меньшее, потому с достоинством показал в ответ два пальца. Что ж, какой-нибудь справочник по темной силе и тварям да сборничек про обрезанных рукавов на радость Тяньлан-цзюню. Правда надолго ли ему того одного хватит?
Чжучжи всерьез задумался, удовлетвориться ли Цзюнь-шан одним томом и руку убрал, судорожно соображая, не взять ли все пять дозволенных, а если взять - то в каком составе, когда четко ощутил рядом движение. Змей сначала отскочил, врезаясь в полки так, что книги и рисунки с них посыпались на пол, потом возмущенно зашипел, поняв, что напал на него второй, в белом. Причем с мечом - а уж драться за книжки в планы Чжучжи никак не входило. Он внимательно изучил лица обоих людей, прикидывая шанс объясниться внятно. Прикидывать порядком мешала обычная такая глупая обида - он еще ничего не сделал, зачем на него нападать-то? Впрочем, драться Чжучжи приходилось с детства, поэтому он сначала вытащил меч, торопясь убраться вместе с ним на более удобное для маневров место - скажем, к стыку стен, и возмущенно поинтересовался:
- Шшто? Таким, как я, вы книг не выдаетсссе?
Выдвинувшиеся ядовитые зубы говорить несколько мешали, как и норовящий раздвоиться язык. Ей-богу, обычно Чжучжи прекрасно контролировал себя и свои обличья, но сейчас никак не мог решить, не будет ли проще все же перекусать всех, взять книги и сбежать, пока не заметили. Проблема состояла в том, что для укуса ему надо было достаточно приблизиться к противникам, а этого они пока не позволяли.

Отредактировано Zhuzhi Lang (Воскресенье, 28 февраля 20:28)

Подпись автора

За каплю доброты - фонтан благодарности

+3

10

Никогда в жизни Вэй Ин не подумал бы, что его можно принять за работника библиотеки. За кого угодно, от бродячего музыканта – до Темного Властелина, но только не за хранителя знаний клана Лань. Да он сам тут был второй раз в жизни! Причем, если считать все жизни, то все равно только второй.
Озадаченно посмотрев на показанные два пальца, он повернул свою ладонь к себе, уточняя и пересчитывая. Нет, ну пять же показал… почему, два?
Но, в принципе, ни единого повода соблюдать тишину, уже не было, потому что в их немой сцене появился Ванцзи с мечом наперевес. С полок посыпались книги, демоно-гость шарахнулся в сторону, ситуация яснее не стала. Заклинание Старейшина придержал на всякий случай. Он здесь единственный был сейчас без оружия, если не считать флейты, конечно, но если начать играть, то через пять минут со двора донесется брюзжание: «Лань Чжань, опять твой полоумный в ночи музицирует!».
- Что? Выдаем… книги?
«Ого, клан Лань в сговоре с темными силами? Поставляют секретные сведения на ту сторону? Свитки, книги, в обмен на…? И после этого – я зло?? Возможно, Лань Цижэнь – давно на них работает, я не удивлюсь. И шипит тоже так, похоже…»
Выразительно посмотрев на Лань Чжаня, Вэй Усянь скрестил руки на груди.
- А ты, вообще, кто, дорогой гость? И как попал сюда?
«И почему ему можно греметь в библиотеке, а мне нет?»

Отредактировано Wei Wuxian (Понедельник, 1 марта 19:51)

+2

11

С запозданием Лань Чжань осознал, что второй раз в жизни нарушил одно из правил Стены Послушания, запрещающее обнажать меч в библиотеке. И оба раза при Вэй Ине. Переводя взгляд с незваного гостя на драгоценную вторую половинку и обратно, Второй Нефрит ощущал, как закипает в груди ревность.
Не для вероломного демона в Гусу персики растили, а потому ни пять, ни два не получит!
Книги посыпались с полок, словно переспелые плоды с дерева. Надо же, а вот и сборник фривольных стихов «Большой Зверь» из Цинхэ! Неужели манускрипт «Виртуозная игра на нервах»? А Сичэнь утверждал, что утерялось, Хуайсан зажал, сгорело при пожаре.
Сместившись, Ванцзи закрыл плечом безоружного Вэй Ина. Бичэнь по-прежнему был наставлен на демона-змея.
- Кто выдаёт в Гусу книги? - грозно спросил Лань Чжань, ожидая услышать правду, только правду и ничего кроме правды. - Назовите его имя.
Меряя нарушителя спокойствия подозрительным взглядом, Ванцзи ни на секунду не сомневался, что вероломный демон собирался на самом деле похитить Вэй Ина. Почему? Это же главное сокровище Облачных глубин! Которое никак не запереть в библиотеке...

Снаружи донёсся невнятный вопль. Кричать в Облачных Глубинах было нельзя, а потому если хотелось взвыть, проорать в голос или возмутиться, какие индивиды опять мнут любимые маргаритки Лань Цижэня, приходилось подключать смекалку. Неужели ещё и дядю разбудили?

Отредактировано Lan Wangji (Среда, 3 марта 11:51)

+3

12

Когда-то очень давно Тяньлан-цзюнь на своем жизненном пути повстречал одного змея. Этот змей следовал за ним и, хотя, будучи предельно честными, на тот момент цзюню это совершенно не было нужно, отважно бросался на его врагов; следствием этой встречи и их дальнейших путешествий стало то, что демон не мог не сжалиться над юношей и даровал ему человеческое тело. Так вот к чему всё это. Змей куда-то пропал.
Благостно рассудив, что он ему тело для дела помогал обрести - вон, книжки найти для цзюнь-шаня, неужели это так сложно? - а не для баловства, Тяньлан-цзюнь выждал некоторое время, на которое хватило его терпения - а его было не так уж и много, все-таки одному священному демону было довольно скучно, - и отправился на поиски племянника. Все-таки, ну, правда, сейчас ему помощь нужна была куда больше. нежели когда-то там давно... у него вон - страшная беда. Из рук все валится! Да и сами руки - тоже...
Говоря честно, для Тяньлан-цзюня оказалось небольшой такой, но весьма любопытной загадкой, почему здешние люди столь экспрессивно на него отреагировали.
Ну, подумаешь, прилетел на призванном летючем змее-демоне? Он же его потом обратно отправил! Ну и что, что дерево помял на обратном пути? Это ж дерево - обратно встанет! Ну, право слово, что они, Чжучжи как-то впустили, а его господину путь заказан? Ну что за люди? Они ему, конечно, кажутся очень интересными, но не настолько, чтобы так сильно его задерживать, когда у него срочные дела. Опустим тот факт, что его срочное дело - это найти племянника чтобы он почитал ему бесстыдные книжечки...
- Что это вы в меня тыкать собираетесь? - вскидывая брови, удивленно спрашивал демон, гордо шествуя к, как оказалось, здешней библиотеке. Он это из переговоров - перекрикиваний?.. - учеников понял. А ему просто нужно было туда, где он чувствовал кровь своего племянника, вот и всё! Что они за драму устроили! - Не тыкайте, это некультурно.
В общем, к тому моменту, как дверь под напором целой руки отворилась и Тяньлан-цзюнь вошел внутрь помещения, он умудрился собрать вокруг своей персоны чуть ли весь контингент этих глубин, и удивленно вскинуть брови, обнаружив, что в его племянника тоже хотят потыкать мечом.
- Полагаю, это такой местный обычай... - заключил, почесывая щеку да внимательно разглядывая меч, нацеленный на его помощника, демон. - Чжучжи Лан, ты так долго искал книги, что мне стало невмоготу тебя дожидаться. Скажи мне, ты нашел то, о чем я тебя просил?

+1

13

Всю свою жизнь Чжучжи Лан полагал, что любой серьезный разговор начинается с того, что собеседники представляются друг другу - или их представляют. Потом в двух словах проясняют взаимные претензии и только после этого переходят к драке. В его бурную молодость это иногда позволяло спасти шкуру от самых грозных противников, когда драться было совсем уж без вариантов. Чаще, конечно, змей, как и всякий священный демон, предпочитал все же ввязаться в разборку, но сейчас собственно это не имело значения. Иногда вся церемония сводилась к моментальному представлению перед тем, как перейти к откровенному мордобитию.
Но у людей все было с ног на голову! Они сначала на него набросились и только потом начали выяснять, кто он и что здесь ему надо. Самое невероятное - судя по всему, они и сами прекрасно поняли ответ на оба вопроса: пожелай он сделать гадость этому белому клану, перекусал бы молодняк и похитил самых красивых. Судя по этим двум, впрочем, здесь вообще все были поголовно смазливыми. Чжучжи даже тоскливо вздохнул: такие точно порадовали бы своей компанией Тяньлан-цзюня, но он-то пришел исключительно за знаниями! Хотя с тягой Цзюнь-шаня похитить Шэня Цинцю не в качестве украшения, так в качестве игрушки для самого Чжучжи, все могло стать немного сложнее.
Змей задумчиво прищурился и наконец соизволил ответить на вопрос человека-в-черном:
- А что, не выдаете? Разве это не библиотека для всех страждущих знаний? - он нервно повел плечом и обернулся на белого. - Мы еще ссс ним не познакомилисссь, откуда я сссснаю? - Чжучжи чуть прищурился, пытаясь удержаться на грани приличий, потом решил, что настолько неприличные собеседники того не стоят, и рубанул сплеча. - А шшшто, вы рассссве нессснакомы? - змей выразительно покосился на полку с рисунком и выпрямился, на всякий случай вытащил свой меч, не обращая внимания на посторонние вопли, и с достоинством расправил плечи. - Меня сссовут Чжшшучжи Лан!..
Как представить свой титул так, чтобы он прозвучал хоть сколько-нибудь значительно в мире невежественных заклинателей, Чжучжи не представлял, но, к счастью, этот труд на себя взял внезапно возникший господин. Змей даже устыдился своей нерасторопности и поторопился поклониться, отступил чуть в сторону, так, чтобы прикрыть его собой, если людям вздумается тыкать в дядю.
- Еще нет, Цзюнь-шан, я лишшшь начал осссматриватьссся, когда эти людссси начали воссссрашшшать...- он сообразил, что разговаривать с господином настолько невнятно, попросту некультурно и заставил себя втянуть клыки, скромно облизнул губы раздвоенным языком и уточнил. - Но вот он очень красив, а вот этот человек с мечом чудесно его рисует, - Чжучжи очень по-змеиному улыбнулся краешками губ и словно невзначай уточнил: - В одеждах из ветра и лунного света. Я полагаю, они хорошо разбираются в книгах, которые любит Цзюнь-шан.

Отредактировано Zhuzhi Lang (Четверг, 4 марта 20:25)

Подпись автора

За каплю доброты - фонтан благодарности

+3

14

Вопрос, на самом деле, заставил Вэй Ина глубоко задуматься. Да, по логике, в библиотеке должны выдавать книги для всех страждущих знаний и самосовершенствования. Но это была библиотека клана Лань, в котором, в принципе, никогда и ничего не выдавали, кроме ударов бамбуковой палкой по спине. Зато – всем желающим и в неограниченных количествах.
Размышляя над подобным, он снова вернулся к мысли о том, что раз пришедший демон твердо уверен в том, что ему должны здесь дать книгу, значит, прецеденты уже имели место.
«Ну, точно, старый хрен приторговывает из-под ханьфу запрещенкой! Готов спорить на Яблочко!»
Переговоры Вэй Ин оставил на умных – на гостя и Лань Чжаня. И пока там они выясняли, у кого меч длиннее, аккуратно выглянул в окошко, за которым раздавались уже какие-то прямо вопли, словно там сам Цзян Чэн пожаловал.
Но нет – в библиотеке появилось еще одно незнакомое лицо. И от него еще сильнее фонило темной энергией.
- И опять на меня всё свалят, - печально пробормотал Старейшина себе под нос, рассматривая явившегося.
Один демон кланялся другому, они на голубом глазу обсуждали вопрос выдачи книг в библиотеке клана Лань, и, честно говоря, Вэй Ин начинал подозревать, что вчера слишком сильно перебрал с «Улыбкой императора», потому что сложно было себе представить подобное, происходящим на самом деле.
«Бедный Лань Чжань, у тебя, наверное, совсем мозг вскипел уже».
Он протянул руку и сочувственно потрепал второго нефрита по плечу в знак поддержки и одобрения. Не каждый день узнаешь, что твой дядя сливает информацию демонам!
- Вот что, драгоценные, - Вэй Ин кивнул обоим гостям. – Библиотека сегодня не работает. Санитарный день! И я – местный санитар. Изгоняю и очищаю, так сказать. Поэтому, прошу освободить помещение. Давайте пообщаемся снаружи.

+3

15

Лань Чжань моргнуть не успел, как демонов на один квадратный метр библиотеки стало в два раза больше. Явление исчадия Дийю немного объяснило обилие шума снаружи. Закралась мысль о том, что где-то объявление повесили, мол: явитесь в Облачные Глубины, приведите друга и получите книг из закрытой секции в подарок. Кто бы мог его дать?
- Вздор, - произнёс Ванцзи, грозно глядя на змея. - Мой спутник не выдаёт книг, и тем более их не отдают никому без разрешения Главы Клана Лань, а потому немедленно покиньте Гусу.
Всё-таки рисунок заметили... Мучительно пытаясь не покраснеть, как маков цвет, и тем самым аннигилировать попытку быть внушающим ужас в сердца нечисти, Лань Чжань потыкал для острастки мечом в сторону гостей, всячески пододвигая в сторону выхода.
- Ты здесь не при чём, - обернулся Ванцзи через плечо. - Я всё объясню дяде и брату, - пообещал он, глядя на спутника потеплевшим светлым взглядом.
Разумеется, Вэй Ин был ни в чём не виноват. Во-первых, демонов он бы призвал тайно, если хотел. Во-вторых, абсолютно точно не в библиотеку - здесь не водилось вина. В-третьих, вечером они с Вэй Ином собирались... словом, демоны там были определённо лишними.

Тем временем снаружи творился хаос. Получив, наконец, карт-бланш на то, чтобы изгнать из Гусу «главного нарушителя правил», благо улики и свидетели имелись, учитель Цижень поджидал любимого племянника и «Его Бешеного» у входа в библиотеку с лицом про правило 3682 Клана Лань. Только что придумал, чем чрезвычайно гордился.

+2

16

Совершенно не обращая внимания на собравшихся вокруг их невероятной демоническо-заклинательской композиции людей с мечами Тяньлан-цзюнь с беспокойством истинного отца присмотрелся к Чжучжи Лану. Он давненько - не с той ли поры, как тот благополучно превратился в человека?.. - не слышал, чтобы тот разговаривал подобным образом. Неужто случилось что? К слову - да, нацеленные ранее на племянника мечи об опасности, как таковой, ему ничего не говорили - ну целятся и целятся, не тычут же? Да и вообще - нашли, чем пугать. Что ежа голой задницей, право слово. В Чжучжи Лане он не сомневался, как и в его способностях.
Однако, не успел он как следует задуматься обо всей этой ситуации и решить, как им все-таки стоит поступить - вариант "отобрать всё, что требуется" оставался на рассмотрении, - и что эти странные люди хотели получить, тыкая в его племянника мечом, как тот поспешил оповестить дядюшку - несомненно, любимого - прекрасными новостями.
"Раз рисует, значит и пишет, значит - знает, значит - расскажет", - провел немудреную логическую цепочку в голове священный демон и, прерывая потоки речей окруживших их людей величественным жестом, неторопливо, будто у них здесь проходила стандартная дружеская беседа за чашечкой чая, заговорил:
- Господа, позвольте узнать, вокруг чего столько шума? - тактично игнорируя свой эпичный приход, Тяньлан-цзюнь продолжил, складывая руки ладошками друг к дружке.
В этот момент на той самой "проблемной руке" он почувствовал "непорядок", и бросил на локоть быстрый взгляд.
- Мы ведь еще ничего не успели сделать. Погодите, пока мы сделаем - тогда сможете вполне обоснованно тыкать в нашу сторону этими вашими техниками, а пока что погодите... - он небрежно махнул в сторону самого громкого немолодого мужчины со странного вида бородкой, будто тот ему годился в пра-пра-пра-правнуки и вообще подметки - впрочем, почему "будто"?.. - и продолжил, обращаясь к господину в белом: - Молодой человек, позвольте известить вас: вы похищены. Если есть что-нибудь, что вам обязательно нужно иметь при себе, пожалуйста, соберите это сейчас, у нас нет времени задерживаться надолго. И... - тот устремил взгляд на другого мужчину, у него за плечом. Взглядом спросил у племянника, мол, это его рисовали? - и, получив согласный кивок, благосклонно кивнул. - А вы, молодой господин, его спутник... на тропе самосовершенствования, я верно понимаю? Господин похищенный, если вы хотите забрать своего спутника с собой, мы не имеем никаких возражений - пожалуйста, берите. Полагаю, в нашем совместном путешествии мы все знатно развлечемся!

Отредактировано Tianlang-jun (Вторник, 9 марта 03:20)

+3

17

При словах об очищении Чжучжи не на шутку встревожился: он был практически уверен, что здесь регулярно убирают! Змей никак не хотел, чтобы дядя испачкался, но заботу заклинателя в черном о гостях оценил, хотя и не вполне понял, причем тут санитары. И если сначала он пытался загородить Тяньлан-цзюня от вооруженных людей, то теперь постарался сдвинуться так, чтобы дядя мог отодвинуться от потенциально грязных стен и полок.
- Мы не общаться пришли, - хмуро сообщил он. - Мы за книгами. Кто из вас глава клана Лань, чтобы разрешить нам взять парочку? - он перевел взгляд с одного на второго, ловко подхватывая и запихивая обратно в рукав выпавшую змейку. Потом удивленно обернулся на господина: тот был само величие и великодушие! Поневоле Чжучжи сам проникся его спокойствием и очень постарался взять себя в руки, но меч на всякий случай продолжал держать наготове, мало ли что? Выслушав дядю до конца, змей очень постарался не уронить лица священного демона, что было довольно непросто: одного Шэнь Цинцю он еще сумел проглотить не до конца, доставил его в военный лагерь Цзюнь-шана без особых травм и повреждений. Но ради господина Шэня Чжучжи был готов наизнанку вывернуться, а вот что делать сразу с двумя заклинателями, но при этом явно не готовым посетить гостеприимную пасть, змей не очень представлял. Но он полностью доверял доверял господину, поэтому, помявшись, предпочел закрепить его пожелание:
- Уберите оружие, люди, я не собираюсь на вас нападать. Цзюнь-шан позвал вас в гости, так собирайтесь же скорее, ибо хотя мой господин и добр, его терпение не безгранично! - внезапно Чжучжи Лана посетила ужасная догадка. Прямо на середине холодной, приказной речи он запнулся, повернул голову и совершенно точно не вздрагивающим тоном поинтересовался: - Как Цзюнь-шан намерен развлекаться в пути? Быть может мне... -он замялся, - следовало как-нибудь подготовиться?
Вообще демон имел в виду приготовить книги или хотя бы доску для го, но прозвучало хуже некуда. Он запнулся, мучительно втянул воздух и почти жалобно потребовал:
- И свитки о целительстве возьмите. У нас таких не хватает.

Подпись автора

За каплю доброты - фонтан благодарности

+2

18

Способ демонов освободить помещение оказался достаточно оригинальным. И ведь не прикопаешься же – освобождают, как было сказано. Реплику про похищение Вэй Ин пропустил мимо ушей, потому что, в отличие от незваных гостей, прекрасно знал старый анекдот про Старейшину, который упал в бассейн с крокодилами. Да, ваши крокодилы, вы их и спасайте.
Но мысль о том, что можно временно сменить, безусловно, прекрасные стены Облачных Глубин на что-то, более динамичное, ему нравилась. Пахло приключениями. Да и Лань Чжаню не повредит смена обстановки, а то дядя его совсем затыкал.
«Может быть, это вообще постановка имени Сичэня? Кстати, а где он?»
Даты дней рождений и прочих праздников Вэй Ин категорически не помнил. Могло ли быть так, что старший брат снова решил слегка растормошить младшего и слегка освежить атмосферу в Гусу?
Во дворе привычно голосил Лань Цижэнь. С некоторых пор, у Старейшины выработался на него рефлекс полнейшего подавления шума, потому с таким же успехом можно было кричать в закрытой комнате.
- Безусловно, - произнес он вслух. – Безусловно, ему обязательно нужно иметь при себе четыре важнейших горшочка с волшебным эликсиром, которые хранятся под третьей доской возле моста над прудом с лотосами. Без них никакого чуда не произойдет. Да, Лань Чжань? И рисунки хуже выходят, и вообще – не так весело.
Проследив взглядом за змейкой, вывалившейся из рукава Чжшшучжи Лана, Вэй Ин коротко усмехнулся.
- Свитки о целительстве? Кажется, бут… то есть, эликсиры такие тоже были.
Он пихнул Лань Чжаня локтем и понизил голос:
- Как ты думаешь, Яблочко можно здесь оставить без нас? Пойми меня правильно. Опасаюсь вернуться и застать его, читающим правила Гусу.

Отредактировано Wei Wuxian (Суббота, 13 марта 12:06)

+3

19

После слов о похищении гвалт стих. Лань Цижень побелел, сливаясь цветом лица с одеждами, и, мелко дрожа от гнева, приблизился к демону.
- Я запрещаю! - выпалил он, но тут же схватился за сердце и бухнулся в объятия адептов, которые поспешили отконвоировать учителя отсюда и куда подальше.
Завидев Хангуань Цзюня и «его Старейшину» ни у кого не осталось никаких вопросов. И в самом деле: типичный день в Гусу, ничего нового, просто Вэй Усянь призвал очередных мертвецов, те ворвались в библиотеку. Итог: побитых лиц - ноль, Лань Цижень - в шоке, ни один кролик не пострадал.

Не то, чтобы Лань Чжань действительно собирался проделывать в «гостях» новые отверстия. Меч рефлекторно возник в руке, сам он очутился перед Вэй Ином, готовый защищать от зла, козла, собак и дурацких вопросов. Бичэнь вернулся в ножны, но «обнаглевших живых мертвецов» по-прежнему сверлили холодным взглядом.
«Похищать?»
Наглость нарушителей спокойствия не влезала ни в какие ворота. Однако, Вэй Ин намеревался спокойно собирать вещи, будто собирались на Ночную Охоту. Старейшина Илина, несомненно, знал о сленге не очень живых созданий немало, да и с юными адептами чаще общался. Доверившись чутью второй половинки, Лань Чжань перевёл взгляд на Лана Чжучжи:
- Чем болен тот, кому нужны свитки? - осведомился он, и, заговорив тише, обернулся к Вэй Ину. - Читать - не значит следовать. За Яблочко можно быть спокойным, - уголки губ будто чуть-чуть приподнялись, обозначая улыбку.
Надо было вернуться в цзиньши и забрать гуцинь, дабы прикладывать его к особо распоясовшимся лютым мертвецам. Именно в том направлении Лань Чжань предлагал выдвинуться демонам, разумеется, дорога пролегала через озеро с лотосами.

+2

20

Чжучжи Лан, как всегда, прекрасно понимал Тяньлан-цзюня - и поспешил пояснить своим будущим гостям, что тянуть змея за хвост не стоит. Демон с деловым видом кивнул его словам, демонстрируя миру все свое величие, однако же последовавший за этим пояснением вопрос... что ж, нечасто у племянника выпадает шанс увидеть замешательство и удивление в глазах священного демона.
- ...как подготовиться? - нет, ну они ведь этих господ с собой зовут с одной целью... ай да Чжучжи Лан - весь такой из себя стеснительный, а ты посмотри - и он туда же! - Если господа будут не против, то ты сможешь к ним присоединиться как будешь готов.
Ну правда - не отказывать же собственному племяннику в таком деликатном вопросе? Раз уж он решился на такой шаг, то Тяньлан-цзюнь не смеет его отговаривать. Он же всё понимает, чего уж там... не будь у него такого печального недуга, то он и сам, чего таить, был бы не прочь развлечься!
Благородные же господа оказались на удивление сговорчивыми, чем несказанно радовали демона - какая прелесть! Он удовлетворенно кивнул, впрочем, бросая несколько печальный взгляд на выскочившего вперед мужчину. Судя по его словам можно было сделать вывод, что главным здесь являлся он, так что, вероятно, стоило предупредить о похищении именно его, хотя это мало волновало Тяньлан-цзюня - о чем он и хотел уведомить немолодого господина, - однако тот поспешил пасть ничком, а разговаривать с уносимой тушкой заклинателя показалось странным даже демону. Так что он вернулся к двум заклинателям и племяннику.
- Благодарю вас за понимание.
Эликсиры, о которых говорил юноша с красной лентой, вызвали интерес у Тяньлан-цзюня. Кажется, ему обязательно стоит попробовать эти эликсиры! Он, конечно, тоже в долгу не останется - у них в лагере должно было остаться вино. Много вина?.. Во всяком случае ему точно было, чем  угостить гостей. Правда, на вопросе о болезнях он пренебрежительно махнул рукой в сторону змея, мол, разбирайтесь там сами, я вообще не причем, тело не у меня разваливается, и вообще...
- Чжучжи Лан, будь добр... - демон взглядом указал на отвалившуюся и грустно шлепнувшуюся на пол руку, поворачиваясь к племяннику тем боком, куда эту руку позже необходимо было прикрепить. Более он ничем не выдал эмоций по поводу отвалившейся конечности, лишь поторопив заклинателей. - Прошу вас, не задерживайтесь. Мы вас подождем здесь, пока нам подадут чай. Или же вы соберетесь быстрее?

+2

21

Будучи одним из генералов Цзюнь-шана, Чжучжи примерно представлял, что такое лицо и почему его стоит держать и оберегать, просто на всякий случай. Чтобы не потерять. Покрутившись в богатом зоопарке подданных Тяньлан-цзюня, он даже худо-бедно научился справляться с этой непростой задачей. Но вот сейчас от неожиданности едва не квакнул, невольно покрываясь чешуйками от избытка эмоций. Дядя и господин определенно не жалел этого несчастного в поспешности своих выводов! Не то чтобы Чжучжи никогда ни о чем таком не думал (особенно по ночам и после встречи с мастером Шэнем), но вот так сразу переходить к чему-либо явно не был готов морально. Ошарашенный Чжучжи Лан даже как-то пропустил мимо внимания вторжение немолодого возмущенного человека, который, кажется, хотел чем-то им навредить. Во всяком случае, вид у него был враждебный, но сделать он ничего не успел. Чжучжи Лан пришел в себя и уважительно взглянул на дядю, который даже в плачевном состоянии оставался столь грозным, что от одного его взгляда немолодой и определенно очень сильный заклинатель потерял всякую волю и способность к сражению!
Восхищение помогло ему немного прийти в себя. Он торопливо направил змеек к мосту - благо, указания были достаточно точны, и Чжучжи искренне понадеялся, что в тех зельях нет реальгара! Потом бросился помогать дяде: как бы могуч тот ни был, некоторые неприятности и слабости простительны даже величайшим мира сего! Змей вздохнул и неохотно ответил человеку в белом:
- Нужно что-то о распределении энергий и замене тел, - если бы он ответил напрямую, да еще и показал, кто здесь пациент, Цзюнь-шан, чего доброго, обозлился бы. Поэтому приходилось искать обходные формулировки и маневры. Да и кроме того, повесть о несчастной любви романтичного повелителя демонов и ее последствиях наверняка бы лишь порадовала заклинателей - те демонов издавна не переносили! А уж уточнения насчет того, что представшее им тело господина - растительное, и больших нагрузок не выдерживает, и подавно, во-первых, отняли бы драгоценное время, а во-вторых, едва ли помогли бы отыскать литературу, люди небось не разваливаются в таких случаях. Но что-то подобное... - И об оживлении умерших с тем, чтобы максимально сберечь их тела в дальнейшем, - рискнул Чжучжи развить проблему, проверил плечо господина и на всякий случай принял змеиный облик, вопросительно взглянул на дядю. Если они собирались похитить этих людей и спешить в военную ставку, глотать их следовало прямо сейчас. Правда, Чжучжи заподозрил, что те собираются похищаться самостоятельно и в каком-то своем направлении, так что решение было за Цзюнь-шаном. Наблюдать за молодыми и прекрасными телами можно в любых условиях, даром что они уже согласились, а как звучат конкретные планы господина, Чжучжи Лан пока не понял. Но представлять всякое, взбудораженное неосторожными словами дяди, в этом облике было значительно удобнее: румянец не выдавал себя ни странной расцветкой, ни чешуей. А что язык нервно трепыхается - так это змеи так нюхают!

Отредактировано Zhuzhi Lang (Вторник, 16 марта 19:45)

Подпись автора

За каплю доброты - фонтан благодарности

+2

22

Дядя Цижэнь повел себя, как обычно: проорал что-то на гусуланьком и хлопнулся в обморок. С точки зрения Вэй Ина это была настолько рядовая ситуация, что даже осел сыграл бы сию театральную постановку лучше.
К счастью, дядю унесли достаточно быстро и затыкать уши специально заготовленными на такие случаи берушами (набор приходилось постоянно пополнять) не пришлось.
- Волнуюсь за него, - негромко поделился он с Лань Чжанем. – Он ведь такой впечатлительный, трепетный. К тому же, очень ко мне привязан. Я про осла, конечно.
На пол шлепнулась рука одного из гостей. Но, честно говоря, в Облачных Глубинах не сильно удивлялись внезапно появляющимся разным частям тел – Хуайсан задал моду.
- А голова тоже отваливается? – С искренним исследовательским интересом спросил Вэй Ин. – А обратно приставляется? А на чем она держится? А шили, чем шили? Знаю хорошего швеюна, могу порекомендовать.
Насчет подачи чая, это было точно не к нему. Вон, во дворе адепты с открытыми ртами стоят, а могли бы уже сервировать, между прочим. Старейшина зыркнул во двор так, словно собирался там призывать еще толпу демонов, которые немедленно пожрут всех лентяев, до сих пор не озаботившихся поиском фарфоровых сервизов.
- По-моему, кто чем болен, вполне очевидно, - Вэй Ин пихнул Ванцзи локтем и указал на Чжучжи Лана. – Смотри, как его, бедного накрыло-то… аж позеленел весь и чешуей пошел. Надеюсь, эта фигня не заразна? Нам тут змеиный грипп не нужен, если что.
Услышав про необходимый набор лекарств и свитков, Старейшина расплылся в широкой улыбке.
- А, дорогие мои, так вы как раз по адресу. Снимаю. Порчу. Обиваю двери кожей заказчика. В смысле, воскрешаю умерших. Цена договорная. Ночью дешевле, пожилым демонам скидки. Три по цене двоих. Приведете друга – на следующее воскрешение получите бонус.

+3

23

- Можем взять Яблочко с собой. Вещи повезёт, - предложил Лань Чжань, глядя на супруга с теплом.
Переведя взгляд на Цзюнь-шаня, Ванцзи кивнул. Возвращаться в библиотеку не имело смысла - все необходимые свитки уже стояли перед ним. Вэй Ин знал больше всех в Поднебесной о лютых мертвецах, демонах и марионетках.
- Не думаю. Глава Клана Цзян был здесь в канун празднования Нового Года, брёвен в Гусу не прибавилось, - тихо отметил Лань Чжань, проследив взглядом за преображениям Чжучжи Лана. - Сейчас вернусь.

Оказавшись в покоях, Ванцзи улыбнулся: наконец-то что-то интересное. Странствуя, они с Вэй Ином усмирили немало нечисти, одолели мавку, однако с подобными существами повстречались впервые. Туда, где хаос? Вещи были собраны очень быстро: лямка чехла от гуциня привычно легла на плечо, мешочек с монетами скрылся в рукаве; талисманы, благовония, склянки со снадобьями покинули ларец. Уже в дверях Ванцзи остановился, вспомнив о самом главном. Возвратившись к кровати, он поддел Бичэнем половицу и, наклонившись, достал несколько кувшинов «Улыбки Императора», стянутых верёвкой. Вот теперь точно всё.
Также тихо, как и ушёл, Лань Чжань возвратился к библиотеке. Запоздало он подумал о том, как трогательно этот Чжучжи Лан заботится о дяде: готов принимать участи в лечении, собирался участвовать в увеселении в дороге.
«Какой чуткий... молодой змей».
- Вот... хватит? - Лань Чжань обратился к Вэй Ину, демонстрируя «эликсиры» урожая прошлого года.

Отредактировано Lan Wangji (Понедельник, 22 марта 01:47)

+2

24

Чаю им так и не подали. Тяньлан-цзюнь списал всё на ужасные (оказывается) человеческие традиции, их предвзятость и остальные всякие проблемы человеков. А они с Чжучжи Ланом всё равно были заняты - крепили руку на место. Точнее, Чжучжи ее крепил, а Тяньлан-цзюнь радостно за этим процессом наблюдал.
- Нет, что вы! Только эта рука, - доброжелательно пояснил демон поинтересовавшемуся юноше.
Такие вопросы совершенно его не смущали, он вообще воспринимал свою временную проблему как... ну, как временную проблему. Сейчас она есть, скоро исправят. Он почему-то в этом не сомневался. И вообще поболтать о всяком-разном и изучить реакцию собеседника - это очень интересно!
- Не переживайте, змееобращение не заразно. Это особая способность моего племянника, ваше тело вряд ли сможет так же, - терпеливо пояснил демон еще один аспект их жизни. Хотя говорили не с ним, конечно, но кого это волнует?
И вообще не то чтобы это была способность... но Тяньлан-цзюнь воспринимал всё по-своему и у него были свои мысли касательно Чжучжи Лана. И он считал, что то, что тот умеет быть и человеком, и змеем - весьма удобно.
- Правда? Что ж, молодой человек, нам будет о чем побеседовать! Мы запишем все ваши скидки, как только доберемся до нашего лагеря, - священный демон и правда обрадовался - даже вон, разулыбался весь острыми клыками наружу. Это ж какие у них интересные вечера впереди!.. - Только у нас умерших нет, но, полагаю, с этим мы разберемся на месте...
Сделать труп - это очень просто. Главное сделать его не из себя, а из кого-нибудь ненужного; а себе нужно выцыганить какое-нибудь прекрасное - желательно хоть отчасти напоминающее его настоящее, такое... ну, красивое, не то что у некоторых, которые почти все на скромный взгляд демона, - тело.
- Чжучжи Лан, как считаешь, среди местных адептов есть кто-нибудь подходящий? - демон задумчиво посмотрел на змея, имея в виду именно тело, в которое он бы смог переместиться. Второй господин куда-то ушел и они все равно его ждали, так что могли немного побеседовать. - И как ты считаешь, ты нас сам отвезешь на себе, или мне призвать еще одного змея?

+1

25

Своей змеиной формой Чжучжи Лан в душе очень гордился. И дело было не только (и не столько) в том, что ее для него создал дядя, но и в том, что именно так он мог бы (хотел бы!) выглядеть в истинном обличье, если бы не был полукровкой. Человек из него все равно вышел пусть и довольно приятный - по сравнению с обликом, который достался ему при рождении, приятным казался бы абсолютно любой другой. А вот змей... змей был хорош! Поэтому он не сразу понял реакцию человека в черном, слегка возмущенно засопел и облизнул нос раздвоенным языком, про себя решая, что вот этого он будет глотать первым!
Говорить змею было слишком тяжело, поэтому он только глухо зашипел, наклоняя голову поближе к дяде - тот уж точно не станет насмешничать и малопонятно шутить насчет его великолепного облика! На кувшины, впрочем, Чжучжи смотрел с растущим одобрением - он чувствовал, что начинает несколько уставать от ярких красок и людей, хочет в тишину, темноту и покой, которые были для него куда привычнее чьего бы то ни было общества. И с кувшином, если можно. Не то чтобы Чжучжи Лану было хоть в какой-нибудь степени привычно напиваться, просто судя по тому, как радовались люди, эликсир в сосудах исцелял решительно от всего.
Змей ласково посмотрел на дядю и очень крепко задумался над его вопросом, потом открыл пасть и честно попытался ответить,но без губ и зубов справиться с этим оказалось ну очень сложно:
- Н-фффф-и-сссселлл фссссеххх! - опять же с точки зрения неприхотливого вкуса Чжучжи Лана, красивыми были вообще все, кого он здесь встречал, даже тот сердитый человек, который пытался напасть на дядю. С другой стороны, лично для змея самым красивым был Шэнь Цинцю, но упоминать об этом, он, ясное дело, не собирался.Но если дядя захочет осмотреть весь орден, время отъезда значительно отодвинется. К тому же навряд ли эти двое человеков согласятся поделиться одним-единственным адептом ради благого дела, если попросту спросить об этом у них.
Люди были ужасными эгоистами!
Чжучжи вздохнул при мысли об этом и задумался, изучил потенциальный груз - и живой, и не очень,- сглотнул при виде кувшинов еще раз и решительно отозвался:
- Уфффесссу!
Он возил на себе господина с женой, то, что теперь вместо одной девушки стало двое юношей, змея не очень смущало. Куда больше его беспокоило слишком долгое время, которое они с господином проводили в этом месте, могли набежать еще злые люди и попытаться напасть. Чжучжи нерешительно почесал подбородок хвостом и почти робко уточнил:
- Ххххосссс-птсссин п-йтссёт исссскатььсссс тссссееело?..
Надо было как-нибудь обсудить с дядей эту ужасную невозможность внятно выражаться змеиной пастью. В следующий раз,видимо, лучше вещать как-нибудь иначе!

Отредактировано Zhuzhi Lang (Воскресенье, 21 марта 01:24)

Подпись автора

За каплю доброты - фонтан благодарности

+1

26

«Вещи?»
Нет, так надолго в гости Вэй Ин не собирался. Да, у него и вещей-то не было, не считая пары запасных одеяний и осла. Опять же, в его отсутствие кто-то должен был следить за ситуацией. А то снова отойдешь на пару месяцев, а они тут уже головы понарубали, наследников понарожали, и виноват снова Старейшина Илина, кто же еще.
Из размышлений о тщете всего сущего его вывело замечание демона про отваливающуюся запчасть.
- Я не переживаю, - заверил Вэй Ин. – Если вам удобно, то мне и подавно. Но процесс достаточно интересный с исследовательской точки зрения.
«Возможно, если создать амулет, который может оживлять части тел сами по себе… нет, за бегающие по двору руки и ноги мне Лань Цижэнь точно что-то открутит».
Демону явно было весело в Гусу. Старейшина ему даже позавидовал. Он тут давно, а ни разу так еще не веселился.
«Возможно, я просто не умею готовить местных…»
- Умерших сделать не проблема, - задумчиво ответил он. – Но, в принципе, у вас, что – вообще не умирают? Все бессмертные? А как справляетесь с перенаселением? Потому как свежий покойничек необязателен, можно и просроченного. А вообще… возьмите вот того почтенного пожилого господина, который недавно голосил во дворе. Обратите внимание на его вокальные данные!! А если сбрить ужасную бороденку, он даже ничего себе так! То есть, я бы ни за что, но многим женщинам нравится. Они мне говорили!
На всякий случай пришлось оглянуться, но, к счастью, Лань Чжань еще не вернулся, и Вэй Ин продолжил нести околесицу о своих любовных похождениях.
- Дядя свеж! Прекрасен, как роза и неповторим, как снежинка! Берите, не пожалеете!
Старейшина перевел взгляд на змея. Тот говорил на древнекитайском, которого он не учил. Наверное, прогуливали в тот день с Хуайсаном.
Но в этот момент вернулся Ванцзи, позвякивая знакомыми бутылочками, и Вэй Ин просиял. Вечер переставал быть томным.
- Надеюсь, нет аллергии на алкоголь ни у кого? – Уточнил он.

+3

27

Лань Чжань встал подле Вэй Ина, готовый к «похищению». К отправлению в гости то есть. Ванцзи не сразу понял, что дражайший супруг обсуждает Лань Цижэня с гигантским змеем и его Предком с особенностями тела.
«Дядю?»
Мысль о том, что следовало женить Лань-чанглао хотя бы раз возникала у каждого члена клана. «Не бывает невыносимых заклинателей, бывает духовных сил недостаточно для полёта на мече», - гласила пословица, однако Лань Цижэнь являлся исключением из правил. Даже пресвятой Сичэнь спешил испариться под благовидным предлогом, когда дядя в очередной раз пытался рассказывать о праведной жизни и кое-кого старательно не приводил в пример, хотя мог бы, какая жалость, вытоптали капустку, ох, ах.
- Сводник, - произёнс Лань Чжань тихо, не пытаясь скрыть лукавство в голосе и тайком коснулся пальцами края рукава Вэй Ина.
Странные немёртвые были неместными, их ещё не просвятили о крутом нраве дяди-Цижэня и потому они, возможно, и купились бы. Без бороды учитель Лань и впрямь был «Красой Гусу», а если молчал, то ещё и прекрасным собеседником. Словом, если уважаемые желали забрать с собой в путешествие и дядю, то надо было действовать как можно быстрее, пока тот в себя не пришёл.
Ехать, судя по всему, предлагалась на змее. Вопрос: как? Неужели Чжучжи Ланом нужно было управлять, словно летающим мечом? Или имелось седло и уздечка? Столько вопросов, так мало ответов.

Отредактировано Lan Wangji (Понедельник, 22 марта 03:47)

+2

28

- Не значат ли слова молодого господина, - поспешил он прицепиться к юноше - ну для него-то он и правда юноша, - что он в душе своей исследователь? Возможно, не только в душе?
Нет, ну однозначно пацан-то перед ними тот еще... любодей. Правда, Тяньлан-цзюнь не был уверен в том, что правильно понимал смысл этого слова, но оно казалось ему весьма красноречивым, и почему-то ему казалось, что в любом из заложенных в него смыслов есть доля правды.
- А как же не умирают? Умирают. Да все умирают. А кто говорит, что не умирает - так покажите мне его. Я докажу вам обратное! - вещал демон с самой что на есть доброжелательной улыбкой, свято веруя в то, что сейчас занят просвещением темноты - ибо как так - не умирают? - Просроченный нам не подходит... из эстетических соображений.
Ну, правда, зачем ему, священному демону, просроченное тело? У него вот это полуразложившееся растительное лучше, чем у некоторых свеженьких, а просроченных - и подавно! Зато вот предложение юноши его заинтересовало, и Тяньлан-цзюнь поспешил повернуться к дверям, старательно выглядывая там немолодого господина.
- Ну, честно говоря, его растительность на лице вызывает у меня... легкое отторжение. Однако господин все-таки отчасти прав, верно, Чжучжи Лан? - демон повернул голову к племяннику, искренне интересуясь его мнением. - Возможно, если над его телом немного поработать, оно станет симпатичнее? И, раз уж господин настаивает, мы можем принять его... как ценный дар... наверное, ценнее просто не успели подготовить...
На вопрос все того же господина об алкоголе он лишь покачал головой, крепко задумавшись, отрицательно покачал головой племяннику, мол, нет, на поиски всяких там тел я ходить не буду - ноги уже не те как бы, да? - и, окидывая взглядом издалека  приближающегося к ним второго господина - значится, они вот-вот смогут отправляться, - небрежно махнул рукой, кивая змею:
- Возьмем его, Чжучжи, мы же не можем отказаться от подарка, это неприлично, - мужчина предусмотрительно сложил руки в рукава чтобы можно было за них держаться и чтобы те не отваливались. - Можешь его глотать, мы сейчас тоже подойдем, - с самым благосклонным видом, мол, а почему бы и да, демон одобрительно кивнул племяннику и терпеливо дождался, пока их будущие гости обо всем договорятся и перетрогаются. Но при это следил чтобы не сильно перетрогались - раньше времени-то! - и решительно, однако же неспешно - мало ли что решит отвалиться в этот раз, а Чжучжи рядом нет, - направился в сторону выхода. - Господа, прошу вас, подойдемте к выходу, моему племяннику будет не очень удобно носиться туда-сюда.

Отредактировано Tianlang-jun (Понедельник, 22 марта 20:51)

+1

29

Честное змеиное, Чжучжи начал сожалеть о том, что так поспешил со сменой облика. Внезапно обнаружилась масса вещей, которые ему очень хотелось бы сообщить, но пасть не позволяла. Ну точнее, змей очень сильно подозревал, что его либо не поймут, либо поймут не так. И предпочел не ронять честь змеиного племени в своем лице, ну ладно, морде. Вместо этого он принялся очень внимательно изучать дар - не больной ли, не увечный, что дерганный - так это понятно, от величественности Цзюнь-шана падать в обморок было вполне нормальной реакцией. Хорошо даже, значит, проникся как следует. Но что-то подозрительно эти люди радуются! Если судить по заросшести и внешнему возрасту (кстати странно, Чжучжи еще по Шэню Цинцю усвоил, что заклинатели могут выглядеть так, как пожелают, выходит, этот захотел выглядеть эээ... очень почтенным мужем?), он должен быть у них старшим и самым почитаемым. С этой точки зрения, конечно, дар хорош - да и судя по запаху, заклинатель был довольно силен. Кто знает, может быть техники передачи энергии могли бы помочь Цзюнь-шану?..
В конце концов Чжучжи смилостивился и одобрительно кивнул в знак того, что дар принят, покорно наклонился, примеряясь поудобнее, и сцапал мужчину всей пастью, недовольно засопел: Цинцю в его летящих шелковых одеждах пролазил как-то получше. А этот корявый и суховатый, пришлось приложить немалые усилия, но таково было желание Цзюнь-шана, так что Чжучжи постарался, очень постарался, даже шеей подвигал, устраивая ценный груз понадежнее. И нежной трелью для него прозвучал вопрос об алкоголе.
Отношения с хмельным у Чжучжи были сложные, но сейчас он так хотел пить, что согласился бы на что угодно, уставился на кувшины с искренним вожделением, прикидывая, как бы так их сцапать - раз уж вроде как предлагают!- чтобы и дарителя заодно не захватить. Еще попадет не в то горло, отплевывайся потом. Чжучжи даже развернулся в пробный бросок на кувшин, когда вспомнил, что человеческие строения ужасно хрупкие, а тут еще и книги, в которых говорится о крепкой мужской дружбе. За такое разорение клан человеков ни его, ни Цзюнь-шана не простит!
Один кувшин он, кажется, все-таки сцапал, и гордый собой, пополз на выход, послушно опустил голову, чтобы седоки могли на него взобраться, между делом пытаясь открыть кувшин языком или переломить горлышко челюстями. Возможно, стоило его проглотить, как яйцо, вместе с глиной, само переварится, но Чжучжи так хотел пить!

Отредактировано Zhuzhi Lang (Четверг, 25 марта 00:00)

Подпись автора

За каплю доброты - фонтан благодарности

0

30

Вэй Ин посмотрел на Лань Чжаня долгим нечитаемым взглядом. Сводник? Серьезно?
В кои-то веки, он не имел в виду даже близко ничего подобного. Кажется, второй нефрит клана Лань слишком много времени с ним провел и, в результате, переопылился.
Слегка потянув супруга на себя за рукав ханьфу, он произнес достаточно негромко, но так, чтобы можно было разобрать каждое слово человеку, стоящему рядом с ним, но не демонам:
- Дорогой, я имел в виду лишь то, что подобная возможность избавиться от твоего драгоценного родственника выпадает нечасто, и грех будет ею не воспользоваться. Что уж те демоны будут с ним делать дальше, есть, женить или научат вышивать крестиком – мне совершенно без разницы. Я абсолютно не думал о том, что ты сейчас озвучил в плане «сводничества». Но, знаешь… мне нравится ход твоих мыслей.
Притянув Лань Чжаня ближе, он коротко, но достаточно веско поцеловал его в губы.
«Вечером поговорим. Я тебе покажу… сводника».
Закончив с важным вопросом, Вэй Ин перевел взгляд на старшего из демонов, усмехнулся.
- Конечно, значат. Я с большим рвением исследую всё новое. Особенно, если оно запрещено тысячей-другой строгих правил. А почему вы спрашиваете?
Лань Цижэнь, кажется, попытался прийти в себя и что-то срочно запретить, поэтому Старейшина тревожно вздохнул и влепил дяде на лоб бумажку с сонным заклинанием. Драгоценный родственник икнул и снова захрапел.
- Если над ним поработать, он, определенно, станет симпатичнее. Главное, не тянуть с этим. Берите ромашку, пока не завяла.
Кивнув Тяньлан-цзюню, Вэй Ин направился на выход из библиотеки, утягивая супруга следом.
Тем временем, змей начал жевать дядю. Положа руку на сердце, Старейшина не мог припомнить более счастливого для себя зрелища за всю жизнь. Даже их свадьба с Лань Чжанем, кажется… ну, ладно, два счастливых зрелища.
- Водички запить? – Услужливо предложил он, протягивая Чжужчи-лану один из кувшинчиков. – Всухомятку-то он не сильно вкусный.
«Впрочем, и живым воздух не освежал».
Судя по конвульсивным движениям змея, тот как раз пытался не подавиться драгоценным дядей. Откупорив кувшинчик, Вэй Ин от широты душевной полил в пасть лучшего вина в этих краях.

+2


Вы здесь » The Untamed » Альтернативное » Тишина должна быть в библиотеке